今回のエピソードは「The Latte Spill Moment – こぼれたラテが繋ぐストーリー」。Lilyがカフェでバリスタに気を取られ、ラテをこぼしてしまうというちょっとしたハプニングから始まります。恥ずかしさの中で、彼の優しい対応がまるで映画のように特別な瞬間に変わり、Lilyの妄想が暴走していく様子をお楽しみください!
Setting:
Lily and Maya are sitting at their usual café table. Lily, clearly embarrassed, recounts an incident with the charming barista. Maya listens, half-teasing and half-curious, as Lily exaggerates the details, weaving in her daydreams.
Dialogue:
Maya:
(grinning) “Alright, spill it. You’ve got that dreamy, embarrassed look. What happened this time?”
Lily:
(sighing dramatically) “I spilled my latte… right in front of him.”
Maya:
(teasing) “Oh no! Did you at least manage to keep your dignity?”
Lily:
(rolling her eyes) “Not even close. I was so distracted by his smile, I knocked the cup right off the counter.”
Maya:
(laughing) “Classic. Please tell me he laughed.”
Lily:
(smirking) “Nope. He was a total gentleman. He grabbed napkins, crouched down, and said, ‘Don’t worry, I’ve got you.’”
Maya:
(raising an eyebrow) “Sounds dreamy. Are you sure you’re not embellishing this a bit?”
Lily:
(grinning) “Okay, maybe a little. But it felt like a scene from a movie!”
Key Phrases:
• “Don’t worry, I’ve got you.”
「心配しないで、大丈夫だから。」
• “It felt like a scene from a movie!”
「まるで映画のワンシーンみたいだった!」
• “Are you sure you’re not embellishing this a bit?”
「ちょっと盛ってるかも。」
設定:
LilyとMayaがいつものカフェでおしゃべり中。Lilyは明らかに恥ずかしそうに、イケメンバリスタとの出来事を語ります。Mayaは半分からかいながらも興味津々で話を聞きますが、Lilyの妄想が入り混じった語りにツッコミを入れます。
会話:
Maya:
(ニヤリとしながら)「さあ、話してよ。そのちょっと夢見がちで恥ずかしそうな顔、何があったの?」
Lily:
(大げさにため息をついて)「ラテをこぼしたの…彼の目の前で。」
Maya:
(からかいながら)「あちゃー。それで、せめてプライドは守れたの?」
Lily:
(目を転がしながら)「全然ダメ。彼の笑顔に気を取られて、カウンターからカップを落としちゃったの。」
Maya:
(笑いながら)「まさにLilyらしいわね。それで、彼笑った?」
Lily:
(ニヤリとしながら)「いいえ、彼は完璧な紳士だったのよ。ナプキンを取って、しゃがみこんで、『心配しないで、大丈夫だから』って言ってくれたの。」
Maya:
(眉を上げて)「なにそれ、映画みたいじゃん。本当にそんな感じだったの?」
Lily:
(ニヤニヤしながら)「ちょっと盛ってるかも。でも、そんな感じに感じたの!」