スポンサーリンク

「Signs He’s Into You – 彼があなたを好きなサイン」

Lily and Maya
スポンサーリンク

今回のエピソード「Signs He’s Into You – 彼があなたを好きなサイン」では、Lilyが気になる彼とのデートで見逃しがちな“好意のサイン”についてMayaと話し合います。彼が笑顔を見せたり、会話を続けようとしたり…そんな何気ない行動に隠された気持ちを解読するユーモアたっぷりのエピソードです。

恋愛において「彼が私をどう思っているのか」を考えすぎてしまうこと、ありませんか?このストーリーでは、Mayaの鋭い観察眼とLilyの素直な疑問がぶつかり合いながら、彼の気持ちを紐解いていきます。共感たっぷりの内容で、恋愛のサインを見逃さないコツを学んでみてください!

Situation:

Lily and Maya are sitting on a cafe, discussing Lily’s recent encounters with a guy she’s been crushing on. Maya is trying to convince Lily that he’s definitely into her, while Lily remains skeptical.

Dialogue:

Maya: (grinning) “So, how was your coffee date with Mr. Dreamy?”

Lily: (sighing) “It was fine, I guess. He paid for my coffee, but that doesn’t mean anything, right?”

Maya: (raising an eyebrow) “Lily, that’s a sign! He’s into you!”

Lily: (rolling her eyes) “Or maybe he’s just polite.”

Maya: (leaning in) “Okay, what about this: Did he laugh at your jokes?”

Lily: (thinking) “Yeah, but they weren’t even that funny. He laughed when I said my dog snores louder than me.”

Maya: (excitedly) “Exactly! That’s another sign. He’s laughing because he likes you!”

Lily: (still doubtful) “I don’t know. Maybe he just likes dogs?”

Maya: (smirking) “Fine, last test. Did he make excuses to keep the conversation going?”

Lily: (nodding slowly) “Actually, yeah. He kept asking random questions, like if I’ve ever tried scuba diving.”

Maya: (clapping her hands) “There you go! That’s the ultimate sign. He didn’t want the date to end.”

Lily: (blushing) “Okay, fine, maybe he’s a little interested… but what if I’m wrong?”

Maya: (grinning) “Then I’ll eat my hat. But trust me, Lily, the signs are all there.”

シチュエーション:

LilyとMayaがカフェで、Lilyの最近の気になる彼との出来事について話しています。Mayaは彼がLilyに気があると説得しようとしますが、Lilyは半信半疑です。

会話:

Maya:(ニヤニヤしながら)「それで、夢の王子様とのコーヒーデートはどうだった?」

Lily:(ため息をついて)「まあ、普通かな。彼がコーヒー代を払ってくれたけど、それって何か意味あるのかな?」

Maya:(眉を上げながら)「Lily、それはサインだよ!彼、絶対に君に気がある!」

Lily:(目を転がして)「それともただ礼儀正しいだけじゃない?」

Maya:(身を乗り出して)「じゃあ、これはどう?彼、君のジョークに笑ってた?」

Lily:(考えながら)「うん、でもそんなに面白いジョークじゃなかったよ。私の犬が私よりも大きないびきをかくって話した時、笑ってたけど。」

Maya:(興奮気味に)「ほら、それがサインなんだよ!好きだから笑ってるの!」

Lily:(まだ疑いながら)「いや、もしかしたらただ犬が好きなだけかも。」

Maya:(ニヤリとしながら)「わかった、最後のテストだ。彼、会話を続けようとしてた?」

Lily:(ゆっくりうなずいて)「うん、そういえば、スキューバダイビングを試したことあるかとか、変な質問ばかりしてきた。」

Maya:(手を叩きながら)「それだよ!これが究極のサイン。彼、デートを終わらせたくなかったんだよ。」

Lily:(顔を赤らめながら)「うーん、もしかしたらちょっと興味があるのかもね…でも私の勘違いだったら?」

Maya:(ニヤニヤしながら)「そしたら帽子でも食べるよ。でも安心して、Lily。サインは全部揃ってる!」

Key Phrases:

“That’s a sign!”「それはサインだよ!」

“He laughed at your jokes.”「君のジョークに笑ってた?」

“He didn’t want the date to end.”「彼、デートを終わらせたくなかった。」

タイトルとURLをコピーしました